Since 2019, the French Institute in India / Embassy of France in India has organised a one-day training workshop on translation at the eve of Jaipur Literature Festival.
In 2019, the training was facilitated by Ms. Ros Schwartz (Translator) and coordinated by Ms. Christine Cornet, head of the Book Office. The trainees worked on an abstract of Zabor, a novel written by Mr. Kamel Daoud, invited at Jaipur Literature Festival. Click here to view the photo gallery.
In 2020, the training was animated by professional translator Ms. Renuka George and Ms. Leila Slimani, Moroccan-French author & personal representative of French President Emmanuel Macron to the Organisation internationale de la Francophonie. Leila Slimani won the Goncourt Prize for Une chanson douce, translated in English, Bengali and very soon in Hindi. She was invited in 2020 at Jaipur Literature festival. Photo gallery.
After these experiences, the French Institute in India has decided to create a Translator’s Factory from French to Indian languages.
- To improve the quality of translations from French into Indian languages & vice versa.
- To retain a group of francophone translators.
- To prepare for the long term: India Guest of Honor Country at Livre Paris 2021, France Guest of Honor Country at the New Delhi World Book Fair in 2022.
Language programmes :
The programme consists of 5 online workshops, of 3 hours each, conducted every 2 months by a renowned translator.
The year 2021-22 will be dedicated to translation from French to Bengali, Marathi and Tamil.
In October 2021, the most deserving candidates will get the chance to join a translator’s residency in Arles (France) and in Sangam House in Bangalore.