Since 2019, the French Institute in India / Embassy of France in India has organized a one-day training workshop on translation on the eve of the Jaipur Literature Festival.
In 2019, the training was facilitated by Ms. Ros Schwartz (Translator) and coordinated by Ms. Christine Cornet, head of the Book Office. The trainees worked on an abstract of Zabor, a novel written by Mr. Kamel Daoud, invited at Jaipur Literature Festival. Click here to view the photo gallery.
In 2020, the training was animated by professional translator Ms. Renuka George and Ms. Leila Slimani, Moroccan-French author & personal representative of French President Emmanuel Macron to the Organisation Internationale de la Francophonie. Leila Slimani won the Goncourt Prize for Une chanson douce, translated in English, Bengali, and very soon in Hindi. She was invited in 2020 to the Jaipur Literature Festival. Photo gallery.
After these experiences, the French Institute in India has decided to create a Translator’s Factory from French to Indian languages.
- To improve the quality of translations from French into Indian languages & vice versa.
- To retain a group of francophone translators.
- To prepare for the long term: India Guest of Honor Country at Livre Paris 2022, France Guest of Honor Country at the New Delhi World Book Fair in 2022.
The program consists of 5 online workshops, of 3 hours each, conducted every 2 months by a renowned translator.
The year 2021-22 will be dedicated to translating French to Bengali, Marathi, and Tamil.
In October 2021, the most deserving candidates will get the chance to join a translator’s residency in France or India.
Translator’s Factory – Call for Application
French to Tamil – apply before 30 April 2021:
French to Malayalam – apply before 15 September 2020: